歌う - うたう - utau - to sign
聞く - きく - kiku - to listen (e.g. music)
歌を歌う - うた・を・うたう - uta wo utau - sing a song
音楽を聞く - おんがく・を・きく - ongaku wo kiku - listen to a music
歌います - うたいます - utaimasu - (will) sign
聞きます - ききます - kikimasu - (will) listen
歌えます - うたえます - utaemasu - can sing
聞けます - きけます - kikemasu - can listen
歌いました - うたいました - utaimashita - sang
聞きました - ききました - kikimashita - heard
歌いません - うたいません - utaimasen - don't sing
聞きません - ききません - kikimasen - don't listen
歌いませんか - うたいませんか - utaimasenka - why we don't sing
聞きませんか - ききませんか - kikimasenka - why we don't listen
歌えません - うたえません - utaemasen - can not sing
聞けません - きけません - kikemasen - can not listen
歌いませんでした - うたいませんでした - utaimasen deshita - didn't sing
聞きませんでした - ききませんでした - kikimasen deshita - didn't listen
歌えませんでした - うたえませんでした - utaemasen deshita - could not sing
聞けませんでした - きけませんでした - kikemasen deshita - could not listen
歌いましょう - うたいましょう - utaimasyou - let's sing
聞きましょう - ききましょう - kikimasyou - let's listen
一緒に歌を歌いましょう - いっしょ・に・うた・を・うたいましょう - issyoni uta wo utaimasyou - let's sing a song together
一緒に音楽を聞きましょう - いっしょ・に・おんがく・を・ききましょう - issyoni ongaku wo kikimasyou - let's listen to the music together
歌いましょうか - うたいましょうか - utaimasyouka - shell we sing
聞きましょうか - ききましょうか - kikimasyouka - shell we listen
歌いたいです - うたいたいです - utaitai desu - I want to sing
聞きたいです - ききたいです - kikitai desu - I want to listen
♪増田貴久と一緒に「ミソスープ」(という歌)を歌いたいです♪ - ますだ・たかひさ・と・いっしょに・「みそ・すーぷ」・(という・うた)を・うたいたいです。 - Masuda Takahisa to issyoni 「Miso Suupu」 (toiu uta) wo utaitai desu . - I want to sing the song "Miso Soup" together with Masuda Takahisa.
あなたの声を聞きたいです。 - あなた・の・こえ・を・ききたいです。 - Anata no koe wo kikitaidesu . - I want to hear your voice .
歌いたくないです - うたいたくないです - utaitakunai desu - I do not want to sing
聞きたくないです - ききたくないです - kikitakunai desu - I do not want to listen
歌ってください - うたってください - utatte kudasai - please sing
聞いてください - きいてください - kiitekudasai - please listen
0 件のコメント:
コメントを投稿