2014年2月9日日曜日

JLPT verbs (N5) - 弾く( to play *of guitar*) and 遊ぶ (to play *forfun*)

弾く - ひく - hiku - to play (piano ; guitar)


ギターを弾き - gitaa wo hiku - to play the guitar
バイオリンを弾く - baiorin wo hiku - to play the violin

弾きます - ひきます - hikimasu - (will) play
弾けます - ひけます - hikemasu - can play

弾きました - ひきました - hikimashita - played
昨日私は、音楽室でピアノを弾きました。- きのう・わたし・は、おんがくしつ・で・ぴあの・を・ひきました。 - Kinou watashi wa ongakushitsu de piano wo hikimasita . - I played the piano in the music room yesterday . 

弾きません - ひきません - hikimasen - don't play
私は、楽器を弾きません。 - わたし・は・がっき・を・ひきません - I don't play the musical instruments .
私は、ピアノを弾きません。 - watasiha wa , piano wo hikimasen - I don't play piano .

弾けません - ひけません - hikemasen - can't play
彼はギターを弾けません。 - かれ・は・ぎたー・を・ひけません - Kare wa gitaa wo hikemasen - He can't play guitar .

弾きませんか - ひけませんか - hikemasenka - why we don't play

弾きませんでした - ひきませんでした - hikimasen deshita - didn't play

弾けませんでした - ひけませんでした - hikemasen deshita - couldn't play  
去年彼女は、ギターを弾けませんでした。- きょねん・かのじょ・は・ぎたー・を・ひけませんでした。 - Kyonen kanojo wa gitaa wo hikemasendeshita . - She could not play the guitar last year .

弾きましょう - ひきましょう - hikimasyou - let's play

来週から音楽室で一緒に楽器を弾きましょう  - らいしゅう・から・おんがくしつ・で・いっしょに・がっき・を・ひきましょう - let's play musical instruments together in the music room from the next week

一緒にギターを弾きましょう - isshoni gitaa wo hikimasyou - let's play a guitars together  

弾きたいです - ひきたいです - hikitai desu - I want to play

エレキギターを弾きたいです - ereki gitaa wo hikitai desu - I want to play electric guitar

弾きたくないです - ひきたくないです - hikitakunai desu - I don't want to play

~~~☆~~~☆~~~☆~~~☆~~~☆~~~☆~~~☆~~~ ☆~~~☆~~~

遊ぶ - あそぶ - asobu - to play (for fun) ; to have a good time



遊びます - あそびます - asobimasu - (will) play
明日、私は公園で遊びます。 - あした・わたし・は・こうえん・で・あそびます - Tomorrow I will play in the park .

遊べます - あそべます - asobemasu - can play

遊びました - あそびました - asobimashita - played

遊びません - あそびません - asobimasen - don't play

遊ばないでください - あそばないで・ください - please don't play

皆さん、教室で遊ばないでください。 - みなさん・きょうしつ・で・あそばないで・ください - minasan , kyoushitsu de asobanaitai kudasai - Hey guys , please don't play in the classroom . 

遊びません - あそびません - asobimasen - can't play

遊びませんか - あそびませんか - asobimasenka - why we don't play

遊びませんでした - あそびませんでした - asobimasendeshita - didn't play

遊べませんでした - あそべませんでした - asobemasen deshita - couldn't play   

遊びましょう - あそびましょう - asobimasyou - let's play 
一緒にビデオゲームを遊びましょう - isshoni bideo geemu wo asobimasyou - let's play a video games 

遊びたいです - あそびたいです - asobitai desu - I want to play 

遊びたくないです - あそびたくないです - asobitakunai desu - I don't wan to play (for fun) 

JLPT verbs (N5) - 買う(to buy) and 売る(to sell)

買う - かう - kau - to buy
売る - うる - uru - to sell

買います - かいます - kaimsu - (will) buy
売ります - うります - urimasu - (will) sell

買えます - かえます - kaemasu - can buy
売れます - うれます - uremasu - can sell

買いました - かいました - kaimashita - bought
売りました - うりました - urimashita - sold

買いません - かいません - kaimasen - don't buy
売りません - うりません - urimasen - don't sell

買いませんか - かいませんか - kaimasenka - why we don't buy
売りませんか - うりませんか - urimasenka - why we don't sell

買いませんでした - かいませんでした - kaimasen deshita - didn't buy
売りませんでした - うりませんでした - urimasen deshita - didn't sell

買えませんでした - かえませんでした - kaemasen deshita - couldn't buy
売れませんでした - うれませんでした - uremasen deshita - couldn't sell

買いましょう - かいましょう - kaimasyou - let's buy
売りましょう - うりましょう - urimasyou - let's sell

買いたいです - かいたいです - kaitai desu - I want to buy
売りたいです - うりたいです - uritai desu - I want to sell

買いたくないです - かいたくないです - kaitakunai desu - I do not want to buy
売りたくないです - うりたくないです - uritakunai desu - I don't want to sell

JLPT verbs (N5) - 飲む(to drink) and 食べる(to eat)

飲む - のむ - nomu - to drink
食べる - たべる - taberu - to eat

オレンジジュースを飲む - おれんじ・じゅーす・を・のむ - orenji jyuusu wo nomu - drink orange juice
昼ご飯を食べる - ひるごはん・を・たべる - hirugohan wo taberu - eat a lunch

飲みます - のみます - nomimasu - (will) drink
食べます - たべます - tabemasu - (will) eat

飲めます - のめます - nomemasu - can drink
食べれます - たべれます - taberemasu - can eat

飲みました - のみました - nomimashita - drunk
食べました - たべました - tabemashita - ate

飲みません - のみません - nomimasen - don't drink
食べません - たべません - tabemasen - don't eat

飲みませんか - のみませんか - nomimasenka - why don't drink
食べませんか - たべませんか - tabemasenka - why don't eat

飲めません - のめません - nomemasen - can't drink
食べれません  - たべれません - taberemasen - can't eat

飲みませんでした - nomimasendeshita - didn't drink
食べませんでした - tabemasendeshita - didn't eat

飲めませんでした - のめませんでした - nomemasendeshita - couldn't drink
食べれませんでした - たべれませんでした - taberemasen deshita - couldn't eat

飲みましょう - のみましょう - nomimasyou - let's drink
食べましょう - たべましょう - tabemasyou - let's eat

飲みましょうか - のみましょうか - nomimasyouka - should we drink
食べましょうか - たべましょうか - tabemasyouka - should we eat

飲みたいです - のみたいです - nomitai desu - I want to drink
食べたいです - たべたいです - tabetai desu - I want to eat

飲みたくないです - のみたくないです - nomitakunai desu - I don't want to drink
食べたくないです - たべたくないです - tabetakunai desu - I don't want to eat

飲んでください - のんでください - nonde kudasai - please drink
食べてください - たべてください - tabete kudasai - please eat

2014年2月8日土曜日

JLPT verbs (N5) - 待つ(to wait) and 会う(to meet)

待つ - まつ - matsu - to wait
待ちます - まちます - machimasu - (will) wait


待ちました - まちました - machimasita - waited
待ちません - まちません - machimasen - don't wait
待ちませんか - まちませんか - machimasenka - why we don't wait

待ちませんでした - まちませんでした - machimasen deshita - didn't wait
待ちましょう - まちましょう - machimasyou - let's wait
待ちましょうか - まちましょうか - machimasyouka - shell we wait

待ちたいです - まちたいです - machitai desu - I want to wait
待ちたくないです - まちたくないです - machitakunai desu - I don't want to wait 


待ってください - まってください - matte kudasai - please wait

~~~☆~~~☆~~~☆~~~☆~~~☆~~~☆~~~☆~~~☆~~~

会う - あう - au - to meet
会います - あいます - aimasu - (will) meet
会えます - あえます - aemasu - can meet

会いました - あいました - aimashita - met
会いません - あいません - aimasen - doesn't meet

会えません - あえません - aemasen - can't meet
会いませんか - あいませんか - why we don't meet

会いませんでした - あいませんでした - aimasen deshita - did not meet

昨日、私は彼と会いませんでした。- きのう・わたし・は・かれ・と・あいませんでした。 - Kinou , watashi wa kare to aimasendeshita . - Yesterday , I did not meet with him .

会いましょう - あいましょう - aimasyou - let's meet

公園で会いましょう - こうえん・で・あいましょう - kouen de aimasyou - let's meet in the in the park
会いましょうか - aimasyouka - shell we meet

会いたいです - aitai desu - I want to meet

ひろくんと会いたいです♡ - ひろ・くん・と・あいたいです。 - I want to meet with Hiro .
会いたくないです - aitakunai desu - I don't want meet 


会って下さい - あってください - atte kudasai - please meet

JLPT verbs (N5) - 行く(to go) and 散歩する(to walk)  

行く - いく - iku - to go
行きます - いきます - ikimasu - (will) go
行けます - いけます - ikemasu - can go

行きました - いきました - ikimashita - went
行きません - いきません - ikimasen - don't go
行きませんか - いきませんか - ikimasenka - why don't go
行けません - いけません - ikemasen - can't go

行きませんでした - いきませんでした - ikimasendeshita - didn't go

行けませんでした - いけませんでした - ikemasendesita - couldn't go

行きましょう - いきましょう - ikimasyou - let's go
行きましょうか - いきましょうか - ikimasyouka - should we go

行きたいです - いきたいです - ikitai desu - I want to go
行きたくないです - いきたくないです - ikitakunaidesu - I don't want to go


~~~☆~~~☆~~~☆~~~☆~~~☆~~~☆~~~☆~~~☆~~~

散歩する - さんぽする - sanpo suru - to walk
散歩します - さんぽします - sanpo shimasu - (will) walk

散歩しました - さんぽしました - sanpo shimashita - walked
散歩しません - さんぽしません - sanpo shimasen - don't walk
散歩しませんか - さんぽしませんか - sanpo shimasenka - why don't walk

散歩しませんでした - さんぽしませんでした - sanpo shimasen deshita - didn't walk


散歩しましょう - さんぽしましょう - sanpo shimasyou - let's walk
散歩しましょうか - さんぽしましょうか - sanpo shimasyouka - should we walk 

 
散歩したいです - さんぽしたいです - sanpo shitaidesu - I want to walk
散歩したくないです - さんぽしたくないです - sanpo shitakunai desu - I don't want to walk

2014年2月7日金曜日

JLPT verbs (N5) - 読む(to read) and 書く(to write)

読む - よむ - yomu - to read
書く - かく - kaku - to write

教科書を読む - きょうかしょ・を・よむ - kyoukasyo wo yomu - read a textbook 
手紙を書く - てがみ・を・かく - tegami wo kaku - write a letter

読みます - よみます - yomimasu - (will) read
書きます - かきます - kakimasu - (will) write

読めます - よめます - yomemasu - can read
書けます - かけます - kakemasu - can write

私は日本語を少し読めます。 - わたし・は・にほんご・を・すこし・よめます。- Watashi wa nihongo wo sukoshi yomemasu . - I can read Japanese a little .

あなたは英語を書けますか? - あなた・は・えいご・を・かけます・か? - Anata wa eigo wo kakemasu ka ? - Can you write English ?

読みました - よみました - yomimashita - did read
書きました - かきました - kakimashita - wrote

読めました - よめました - yomemashita - was able to read 
書けました - かけました - kakemashita - was able to write

読みません - よみません - yomimasen - don't read
書きません - かきません - kakimasen - don't write

読みませんか - よみませんか - yomimasenka - why don't read
書きませんか - かきませんか - kakimasenka - why don't write

読めません - よめません - yomemasen - can't read
書けません - かけません - kakemasen - can't write

読みませんでした - よみませんでした - yomimasen deshita - didn't read
書きませんでした - かきませんでした - kakimasen deshita - didn't write

読めませんでした - よめませんでした - yomemasen deshita - couldn't read
書けませんでした - かけませんでした - kakemasen deshita - couldn't write

読みましょう - よみましょう - yomimasyou - let's read
書きましょう - かきましょう - kakimasyou - let's write

読みましょうか - よみましょうか - yomimasyouka - shell we read
書きましょうか - かきましょうか - kakimasyouka - shell we write

読みたいです - よみたいです - yomitai desu - I want to read
書きたいです - かきたいです - kakitai desu - I want to write

読みたくないです - よみたくないです - yomitakunai desu - I don't want to read
書きたくないです - かきたくないです - kakitakunai desu - I don't want to write

JLPT verbs (N5) - 歌う (to sing) and 聞く(to listen)

歌う - うたう - utau - to sign
聞く - きく - kiku - to listen (e.g. music)

歌を歌う - うた・を・うたう - uta wo utau - sing a song
音楽を聞く - おんがく・を・きく - ongaku wo kiku - listen to a music

歌います - うたいます - utaimasu - (will) sign
聞きます - ききます - kikimasu - (will) listen

歌えます - うたえます - utaemasu - can sing
聞けます - きけます - kikemasu - can listen

歌いました - うたいました - utaimashita - sang
聞きました - ききました - kikimashita - heard

歌いません - うたいません - utaimasen - don't sing
聞きません - ききません - kikimasen - don't listen

歌いませんか - うたいませんか - utaimasenka - why we don't sing
聞きませんか - ききませんか - kikimasenka - why we don't listen

歌えません - うたえません - utaemasen - can not sing
聞けません - きけません - kikemasen - can not listen

歌いませんでした - うたいませんでした - utaimasen deshita - didn't sing
聞きませんでした - ききませんでした - kikimasen deshita - didn't listen

歌えませんでした - うたえませんでした - utaemasen deshita - could not sing
聞けませんでした - きけませんでした - kikemasen deshita - could not listen

歌いましょう - うたいましょう - utaimasyou - let's sing
聞きましょう - ききましょう - kikimasyou - let's listen

一緒に歌を歌いましょう - いっしょ・に・うた・を・うたいましょう - issyoni uta wo utaimasyou - let's sing a song together

一緒に音楽を聞きましょう - いっしょ・に・おんがく・を・ききましょう - issyoni ongaku wo kikimasyou - let's listen to the music together

歌いましょうか - うたいましょうか - utaimasyouka - shell we sing
聞きましょうか - ききましょうか - kikimasyouka - shell we listen

歌いたいです - うたいたいです - utaitai desu - I want to sing
聞きたいです - ききたいです - kikitai desu - I want to listen

♪増田貴久と一緒に「ミソスープ」(という歌)を歌いたいです♪ - ますだ・たかひさ・と・いっしょに・「みそ・すーぷ」・(という・うた)を・うたいたいです。 - Masuda Takahisa to issyoni 「Miso Suupu」 (toiu uta) wo utaitai desu . - I want to sing the song "Miso Soup" together with Masuda Takahisa.

あなたの声を聞きたいです。 - あなた・の・こえ・を・ききたいです。 - Anata no koe wo kikitaidesu . - I want to hear your voice .

歌いたくないです - うたいたくないです - utaitakunai desu - I do not want to sing
聞きたくないです - ききたくないです - kikitakunai desu - I do not want to listen

歌ってください - うたってください - utatte kudasai - please sing
聞いてください - きいてください - kiitekudasai - please listen